Kako koristiti "će se to" u rečenicama:

Znao sam da će se to dogoditi.
Eu imaginei que isso iria acontecer.
Znao sam da će se to desiti.
Sabia que esse dia chegaria. Não sabia que era hoje.
Ne znam da li će se to dogoditi.
Não sei se isso vai acontecer.
Tako da sam samo stvarno srećan što će se to desiti.
Então estou tão feliz de verdade isso acontecerá.
Trebala sam i misliti da će se to dogoditi jednom.
Devia ter imaginado que isso aconteceria alguma hora.
Upozoravaju nas da će se to ponovo dogoditi.
Estão nos avisando que irá acontecer de novo.
Ako postoje porezi ili pravne naknade duguje, da će se to desno od ovog mjesta.
Se houver impostos, pagamento de advogados... Tirem o valor desse dinheiro.
Znao si da će se to dogoditi, a ja sam ti to izbrisala iz uma.
Ele sabia que aconteceria e eu o fiz esquecer.
Momak kao Saito, on će se to catered.
Um cara como Saito deve ter fornecedores.
Mi ne znamo da da će se to dogoditi.
Não sabemos que isso vai acontecer.
I znam da će se to dogoditi.
E as coisas vão acontecer no tempo.
Imaš li predstavu kada će se to dogoditi?
Faz ideia de quando vai acontecer? Ela não lhe disse nada?
I tako će se to ponavljati, a vaš posao kao subjekta je da pritisnete dugme kada primetite promenu.
apertar o botão quando encontrar a diferença então, mostre a figura original por 240 milisegundos.
KA: I kada mislite da će se to dogoditi?
CA: E quando você acha que isto vai acontecer?
Ne vidim da će se to desiti ovde, iako je ovo nacija kojoj je zajednički testament, ili gde je nacionalni cilj baš taj da se pobedi rak.
Não vejo, se esta nação não decidir isto como um desejo coletivo ou algo que seja um objetivo nacional para que isto ocorra, não acontecerá.
Ono što znamo je da ćemo zasigurno svi umreti, ali kako ćemo umreti je zapravo veoma važno i to ne samo zbog nas, nego i zbog toga kako će se to odraziti na živote ljudi koji nastavljaju da žive posle toga.
O que nós sabemos é que obviamente todos nós vamos morrer, mas como nós morremos é realmente muito importante, obviamente não apenas para nós, mas também como isso afeta as vidas de todas as pessoas que seguem vivendo depois.
To je manje-više ono što smo videli prošle godine, a evo kako će se to razvijati ubuduće.
Isso é mais ou menos o que vimos no ano passado, e isso é como será no futuro.
Pripremio je programe, očekujući da će se to desiti.
Ele preparou programas antecipando o que poderia acontecer.
Mislim da je to nešto što će se dogoditi za sledećih par godina, ali bih voleo da završim citatom o pokušaju predviđanja kako će se to dogoditi, nekoga ko je mnogo razmišljao o idejnim i tehnološkim promenama:
Eu acho que isso é algo que vai acontecer durante os próximos anos, mas eu gostaria de finalizar com uma citação sobre tentar predizer como isso vai acontecer por alguém que pensou muito em mudanças em conceitos e mudanças tecnológicas.
Moram da ispričam ponešto o svom životu jer će se to provlačiti kroz moj govor.
Devo contar a vocês um pouquinho de minha história, porque estaremos falando sobre isso durante minha palestra aqui.
Tako da će se to vrlo razlikovati od tkiva do tkiva.
A dificuldade de ser regenerado é muito diferente para cada tipo de tecido.
Stariji su morali to da urade svojim roditeljima i oni znaju da će se to sada njima dogoditi.
Esses idosos tiveram que fazer a mesma coisa aos seus próprios pais, e por isso já sabem o que agora acontecerá com eles.
Ako kažete roditeljima da ste možda gej, oni će gajiti nadu da će se to možda promeniti.
Se você diz a seus pais que talvez seja gay, eles terão esperança de que isso mude.
Na kraju će se to oštećenje jasno manifestovati, kao bolest.
No fim, a lesão irá se manifestar como uma doença, sem dúvida.
Ali da li će se to desiti za 15 ili 150 godina, zavisi ne samo od nauke, već i od onoga što mi kao društvo odlučimo da uradimo sa njom.
Mas, se isso está a 15 anos de distância, ou a 150 anos de distância, depende não apenas da ciência, mas do que nós, como sociedade, escolhemos fazer com ela.
Nadam se da će se to uskoro vratiti u modu.
são tão fortes que eu espero que voltem.
Polovinu njih smo pitali: "Mislite li da će se to promeniti u sledećih 10 godina?"
Pedimos à metade delas para nos dizer: "Você acha que isso vai mudar nos próximos 10 anos?"
(Smeh) Nismo mislili da će se to dogoditi.
(Risos) Não pensamos que isso fosse acontecer.
Ali nikada nisam mislila da će se to meni desiti.
Mas nunca pensei que aconteceria comigo.
Mi samo prenosimo poruku, ali imamo 100 posto poverenja i vere u američku javnost da će se to razumeti kako treba.
Somos apenas os mensageiros, mas temos 100% de confiança e fé no público americano que vão acertar.
Pa kad mi dođe par, iznoseći posledice razotkrivene afere, često im kažem sledeće: danas na Zapadu, većina nas će da ima dve ili tri veze ili braka, a nekima će se to desiti sa istom osobom.
Então quando um casal vem me ver para acertar as contas após uma traição que foi descoberta, costumo dizer-lhes: Atualmente, no Ocidente, a maioria de nós terá dois ou três relacionamentos ou casamentos, e alguns serão com a mesma pessoa.
(Muzika) (Video) Čovek: Jeste da smo se nadali dobrim talasima, ali mislim da niko nije pomislio da će se to i desiti.
(Música) (Vídeo) Homem: Sei que estávamos esperando por boas ondas, mas acho que ninguém pensou que isso iria acontecer.
a mislim da će se to desiti.
Acho que isso é o que vai acontecer.
I da će to popraviti. Moj otac je bio baptistički sveštenik i verovao je u čuda, i da će se to srediti Božijom voljom.
Meu pai era pastor da Igreja Batista, e acreditava em milagres, e que a vontade de Deus cuidaria daquilo.
Niko nije unapred predvideo da će se to utvrditi.
Ninguém estava prevendo que isso é que seria descoberto.
I mislim da treba jer, jednog dana, i vama će se to desiti.
E acho que deveria porque, algum dia, isso vai acontecer com você.
Vidimo toliko veliku strukturu koliku možemo videti, a zatim će se jedino stvari koje su se počele formirati - formirati, a otada će se to i nastaviti.
Então estamos vendo uma estrutura de escala tão grande quanto podemos, e então apenas coisas que já haviam começado a se formar vão se formar, e então daí por diante vão continuar.
Tako da ptanje, koje ja stalno postavljam, je kada će se to desiti?
Portanto a questão, como costumo perguntar, é quando isso vai acontecer?
Pored svega, ja sam proveo 60 godina verujući da će se to desiti sutra.
Afinal de contas, passei 60 anos aqui acreditando que isso vai acontecer amanhã.
Reporter: On ne daje nadu da će se to očistiti.
Repórter: Ele não oferece a esperança de uma limpeza.
Ali kada će se to desiti zavisi od toga šta će svetske vlade učiniti sledeće.
Mas quando isso vai acontecer dependerá de decisões a seguir por governos globais.
Nadam se da će se to promeniti tokom narednih nekoliko godina.
Eu espero que isso mude ao longo dos próximos anos.
A sada ću, ovde, na sceni, dati predviđanje kada će se to dogoditi - kada će Azija ponovo zauzeti svoju nadmoćnu poziciju kao vodeći deo sveta, što i jeste bila hiljadama godina.
E eu irei agora, aqui, no palco, tentar prever quando isso vai acontecer, quando a Ásia irá recuperar sua posição dominante como parte líder do mundo, como sempre foi, por milhares de anos.
2.1518611907959s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?